Как работать с URL для переведенных страниц сайта? Рекомендации от Google
Джон Мюллер, специалист Google по качеству поиска, продолжает делиться с вебмастерами секретами успешного продвижения. Недавно он рассказал о том, как работать с URL для переведенных страниц сайта.
Мюллер уточнил, что сайтам необходимо придерживаться политики размещения переведенных страниц на разных URL. Использование же Google Translate для автоматического перевода содержимого страницы категорически не рекомендуется. Автоматический перевод значительно затрудняет работу поисковых роботов и может стать причиной пессимизации сайта за поисковый спам.
Также Джон Мюллер рассказал, для чего нужны разные URL. Благодаря им англоязычные пользователи, проживающие, к примеру, во Франции, имеют возможность видеть оригиналы страниц, независимо от настроек в своих браузерах. Если же манипуляции с URL это не позволяют, то и робот не сможет найти локализованные версии и проиндексировать их.
Новости по теме:
Как коронавирус повлиял на поведение пользователей в интернете
Джон Мюллер пояснил, что такое качественный контент
Названы 3 типа сайтов, которым нужен Sitemap
Для добавления комментария надо зарегистрироваться и авторизоваться.
Добавить комментарий можно после авторизации через Loginza.