Онлайн-переводчик от Яндекс
Яндекс запустил бета-версию Яндекс.Переводы. Сервис основан на собственной технологии машинного перевода.
Основа перевода заключается в статистике, а не в правилах языка. Обучение системы происходит благодаря сравнению параллельных текстов, анализируя их, система создает словари.
«Статистический машинный перевод, конечно, нельзя сравнивать с литературным, сделанным профессиональным переводчиком, — говорит Алексей Байтин, руководитель сервиса Яндекс.Перевод. — Но часто бывает, что пользователю нужно просто понять основной смысл текста — например, он хочет почитать отзывы о зарубежных отелях или новости в иностранных СМИ. Онлайн-переводчик легко поможет это сделать. К тому же на перевод он потратит всего несколько секунд».
Основное достоинство такого перевода – это то, что переводчик адаптируется к постоянно меняющемуся организму языка.
Пока переводчик работает в направлении трех языков – русский, английский и украинский.
Новости по теме:
Яндекс на "Неделе Байнета" отключил ссылки
Яндекс рассказал, как изменился Рунет за последние 10 лет
Яндекс.Метрика приглашает всех желающих протестировать новый код счетчика
Для добавления комментария надо зарегистрироваться и авторизоваться.
Добавить комментарий можно после авторизации через Loginza.